<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Evening</title>
	<atom:link href="http://camba.ucsd.edu/blog/phonoloblog/2007/06/19/evening/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://camba.ucsd.edu/blog/phonoloblog/2007/06/19/evening/</link>
	<description>all things phonology &#124; camba.ucsd.edu/phonoloblog</description>
	<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 17:42:48 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>By: Engma Enigma &#171; Literal-Minded</title>
		<link>http://camba.ucsd.edu/blog/phonoloblog/2007/06/19/evening/#comment-3463</link>
		<dc:creator>Engma Enigma &#171; Literal-Minded</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Sep 2008 05:13:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://camba.ucsd.edu/phonoloblog/index.php/2007/06/19/evening/#comment-3463</guid>
		<description>[...] heard ing and ang with long E and long A. Doug identified them as such when I asked him. And in a Phonoloblog post from 2007, Eric Bakovic says: One thing I’ve always found hard about teaching English phonetics [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] heard ing and ang with long E and long A. Doug identified them as such when I asked him. And in a Phonoloblog post from 2007, Eric Bakovic says: One thing I’ve always found hard about teaching English phonetics [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ed</title>
		<link>http://camba.ucsd.edu/blog/phonoloblog/2007/06/19/evening/#comment-3160</link>
		<dc:creator>Ed</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Sep 2007 15:23:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://camba.ucsd.edu/phonoloblog/index.php/2007/06/19/evening/#comment-3160</guid>
		<description>&lt;p&gt;Eric, don't you remember that [piŋk] house I lived in? Or is this something
different?&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eric, don&#8217;t you remember that [piŋk] house I lived in? Or is this something<br />
different?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: MM</title>
		<link>http://camba.ucsd.edu/blog/phonoloblog/2007/06/19/evening/#comment-3159</link>
		<dc:creator>MM</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jul 2007 07:05:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://camba.ucsd.edu/phonoloblog/index.php/2007/06/19/evening/#comment-3159</guid>
		<description>&lt;p&gt;I take the main point, but I was shocked to realize that Americans distinguish between been and bean!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Ignorant reader&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I take the main point, but I was shocked to realize that Americans distinguish between been and bean!</p>
<p>Ignorant reader</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ben Yang</title>
		<link>http://camba.ucsd.edu/blog/phonoloblog/2007/06/19/evening/#comment-3158</link>
		<dc:creator>Ben Yang</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Jul 2007 18:58:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://camba.ucsd.edu/phonoloblog/index.php/2007/06/19/evening/#comment-3158</guid>
		<description>&lt;p&gt;Oh, I could also add that this is for careful speech. For more casual speech, the /ɪŋ/ morpheme is realized as [ɪn] or even [ən] (due to the characteristic centralization of Californian vowels). I want to mess with this a little more and try to figure out some contexts.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Ben Yang&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh, I could also add that this is for careful speech. For more casual speech, the /ɪŋ/ morpheme is realized as [ɪn] or even [ən] (due to the characteristic centralization of Californian vowels). I want to mess with this a little more and try to figure out some contexts.</p>
<p>Ben Yang</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ben Yang</title>
		<link>http://camba.ucsd.edu/blog/phonoloblog/2007/06/19/evening/#comment-3157</link>
		<dc:creator>Ben Yang</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Jul 2007 18:43:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://camba.ucsd.edu/phonoloblog/index.php/2007/06/19/evening/#comment-3157</guid>
		<description>&lt;p&gt;Hi Prof. Bakovic, it's been a long time!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;I've tested myself and a few friends who are all native Californians and we did detect a vowel much more similar to [i] than [ɪ]. One interesting thing I noticed is that the length is very similar between the two vowels. I would say it shouldn't even be transcribed with a [ː] in this context. However, for all other instances of [i], it was long. I'd love to find out if this is present in other young American English speakers (from outside of California)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Ben Yang&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Prof. Bakovic, it&#8217;s been a long time!</p>
<p>I&#8217;ve tested myself and a few friends who are all native Californians and we did detect a vowel much more similar to [i] than [ɪ]. One interesting thing I noticed is that the length is very similar between the two vowels. I would say it shouldn&#8217;t even be transcribed with a [ː] in this context. However, for all other instances of [i], it was long. I&#8217;d love to find out if this is present in other young American English speakers (from outside of California)</p>
<p>Ben Yang</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jessica</title>
		<link>http://camba.ucsd.edu/blog/phonoloblog/2007/06/19/evening/#comment-3156</link>
		<dc:creator>Jessica</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Jun 2007 16:01:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://camba.ucsd.edu/phonoloblog/index.php/2007/06/19/evening/#comment-3156</guid>
		<description>&lt;p&gt;I've noticed this in teaching phonetics too. It's definitely a characteristic of California English, and is even noted on &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/California_English#Phonology" rel="nofollow"&gt;Wikipedia&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve noticed this in teaching phonetics too. It&#8217;s definitely a characteristic of California English, and is even noted on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/California_English#Phonology" rel="nofollow">Wikipedia</a>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marc van Oostendorp</title>
		<link>http://camba.ucsd.edu/blog/phonoloblog/2007/06/19/evening/#comment-3155</link>
		<dc:creator>Marc van Oostendorp</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Jun 2007 10:06:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://camba.ucsd.edu/phonoloblog/index.php/2007/06/19/evening/#comment-3155</guid>
		<description>&lt;p&gt;In the Cologne dialect of German, [n]'s have historically turned into [ŋ] after [i:] and other long high vowels. At the same time, these vowels shortened. For instance, [wi:n] (wine) turned into [wiŋ]. Tobias Scheer has written and talked about this at various places; &lt;a href="http://www.unice.fr/dsl/tobweb/papers/ScheerHdtGermersheim.pdf" rel="nofollow"&gt;here&lt;/a&gt; is a handout of a 1999 talk of his, with many examples (and an interesting mixture of French, German and English).&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In the Cologne dialect of German, [n]&#8217;s have historically turned into [ŋ] after [i:] and other long high vowels. At the same time, these vowels shortened. For instance, [wi:n] (wine) turned into [wiŋ]. Tobias Scheer has written and talked about this at various places; <a href="http://www.unice.fr/dsl/tobweb/papers/ScheerHdtGermersheim.pdf" rel="nofollow">here</a> is a handout of a 1999 talk of his, with many examples (and an interesting mixture of French, German and English).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kevin</title>
		<link>http://camba.ucsd.edu/blog/phonoloblog/2007/06/19/evening/#comment-3154</link>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Jun 2007 07:54:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://camba.ucsd.edu/phonoloblog/index.php/2007/06/19/evening/#comment-3154</guid>
		<description>&lt;p&gt;I should qualify my last post that it only applies to the suffix -ing, not the sequence /ɪŋ/ in general. E.g. "fledgling" has -ɪŋ, not -in. So apparently the suffix has just changed to -in in some dialects.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;This business is reminiscent of the tensing of ae before engma which I also have in my dialect ("bang" and "bay" have the same vowel), but the rules (even if ɪŋ &#62; in were a regular rule) cannot be merged: ae (unlike ɪ) also tenses before g and the rule is not sensitive to stress.&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I should qualify my last post that it only applies to the suffix -ing, not the sequence /ɪŋ/ in general. E.g. &#8220;fledgling&#8221; has -ɪŋ, not -in. So apparently the suffix has just changed to -in in some dialects.</p>
<p>This business is reminiscent of the tensing of ae before engma which I also have in my dialect (&#8221;bang&#8221; and &#8220;bay&#8221; have the same vowel), but the rules (even if ɪŋ &gt; in were a regular rule) cannot be merged: ae (unlike ɪ) also tenses before g and the rule is not sensitive to stress.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kevin</title>
		<link>http://camba.ucsd.edu/blog/phonoloblog/2007/06/19/evening/#comment-3153</link>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Jun 2007 00:20:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://camba.ucsd.edu/phonoloblog/index.php/2007/06/19/evening/#comment-3153</guid>
		<description>&lt;p&gt;I am a speaker (from the midwest) who naturally pronounces the suffix -ing as [-i(:)n] with an alveolar and tense-ish vowel.  For example, I pronounce "sailing" and "saline" identically. The final syllables of these words are very different than the final syllable of, e.g., "insulin" or "Colin," which I say [In].  So -ing  seems to have a tense [i] rather than a lax [I].  Of course, this only goes for unstressed syllables: everybody will clearly distinguish bing and bean.&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am a speaker (from the midwest) who naturally pronounces the suffix -ing as [-i(:)n] with an alveolar and tense-ish vowel.  For example, I pronounce &#8220;sailing&#8221; and &#8220;saline&#8221; identically. The final syllables of these words are very different than the final syllable of, e.g., &#8220;insulin&#8221; or &#8220;Colin,&#8221; which I say [In].  So -ing  seems to have a tense [i] rather than a lax [I].  Of course, this only goes for unstressed syllables: everybody will clearly distinguish bing and bean.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ellen broselow</title>
		<link>http://camba.ucsd.edu/blog/phonoloblog/2007/06/19/evening/#comment-3152</link>
		<dc:creator>ellen broselow</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Jun 2007 18:45:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://camba.ucsd.edu/phonoloblog/index.php/2007/06/19/evening/#comment-3152</guid>
		<description>&lt;p&gt;When I taught at the U. of Washington in Seattle many years ago I noticed that some of the natives pronounced the 'ing' suffix as a final alveolar nasal preceded by a high tense vowel.  I don't know how widespread that pronunciation is on the west coast, or whether it is in fact still found.  But more generally, I would imagine that speakers for whom a tense/lax contrast is not possible before velar nasal would have a lot of variability in their pronunciations of the vowel in that context.&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>When I taught at the U. of Washington in Seattle many years ago I noticed that some of the natives pronounced the &#8216;ing&#8217; suffix as a final alveolar nasal preceded by a high tense vowel.  I don&#8217;t know how widespread that pronunciation is on the west coast, or whether it is in fact still found.  But more generally, I would imagine that speakers for whom a tense/lax contrast is not possible before velar nasal would have a lot of variability in their pronunciations of the vowel in that context.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
